The <i>Corpus of Contemporary English Legal Decisions, 1950–2021 (CoCELD)</i>: A new tool for analysing recent changes in English legal discourse
نویسندگان
چکیده
Abstract Legal discourse is widely assumed to be resistant change, and indeed legislative documents are extremely conservative with fixed formulaic structures. However, recent research has shown that changes can observed in the lexico-grammatical features of some legal when examined diachronically, particularly since emergence 1970s Plain Language Movement, which sought draw attention unnecessary complexity official language, this including discourse. Despite crucial language years, direction scarce date, British English variety, probably due, part, shortage specialised corpora allow kind studies. In order bridge gap, we have embarked on compilation Corpus Contemporary Decisions, 1950–2021 (CoCELD), a corpus judicial decisions produced between 1950 2021. paper present structure characteristics CoCELD, as well methodology used for its compilation. The new corpus, was released February 2022, contains sample texts roughly 2,500 words each year from 2021, adds up more than 730,000 words. files raw text POS-annotation, freely available community under signed consent. With CoCELD hope contribute new, useful resource linguists an interest both synchronic diachronic perspective.
منابع مشابه
study of cohesive devices in the textbook of english for the students of apsychology by rastegarpour
this study investigates the cohesive devices used in the textbook of english for the students of psychology. the research questions and hypotheses in the present study are based on what frequency and distribution of grammatical and lexical cohesive devices are. then, to answer the questions all grammatical and lexical cohesive devices in reading comprehension passages from 6 units of 21units th...
a swot analysis of the english program of a bilingual school in iran
با توجه به جایگاه زبان انگلیسی به عنوان زبانی بین المللی و با در نظر گرفتن این واقعیت که دولت ها و مسئولان آموزش و پرورش در سراسر جهان در حال حاضر احساس نیاز به ایجاد موقعیتی برای کودکان جهت یاد گیری زبان انگلیسی درسنین پایین در مدارس دو زبانه می کنند، تحقیق حاضر با استفاده از مدل swot (قوت ها، ضعف ها، فرصتها و تهدیدها) سعی در ارزیابی مدرسه ای دو زبانه در ایران را دارد. جهت انجام این تحقیق در م...
15 صفحه اولCultural Frame and Translation of Pronominal Adverbs in Legal English
This paper explores the relationship between cultural knowledge and the specific meaning of a pronominal adverb in legal English where Chinese translators need to get the correct translation in their venture into translating the language of law. On the one hand, relying on the relevant legal cultural knowledge functioning as domain-general reference within a community or jurisdiction, tra...
متن کاملconstructing a test to predict the translation performance of english translation ma graduates on legal correspondence and deeds as a profession
regarding the ever evolving and improving world on different aspects of knowledge, the need to a worldwide communication would emerge stronger than ever before which calls for special attention on the judgments and best choices for intermediating between the nations. as the language skills for translation are tested separately from translation skills themselves, to assess translation skills pro...
reflections on taught courses of the iranian ma program in english translation: a mixed-methods study
the issue of curriculum and syllabus evaluation and revision has been in center of attention right from when curriculum came into attention of educational institutions. thus everywhere in the world in educational institutions curricula and syllabi are evaluated and revised based on the goals, the needs, existing content, etc.. in iran any curriculum is designed in a committee of specialists and...
ذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: ICAME Journal
سال: 2023
ISSN: ['1502-5462', '0801-5775']
DOI: https://doi.org/10.2478/icame-2023-0006